Thứ Ba, 24 tháng 3, 2020



THƠ VUI:
PHONG CÁCH PHÒNG DỊCH CORONA

Mấy hôm tránh “dịch” nằm nhà
Trước đây không dịch “ vào, ra “ hơi nhiều
Tôi thề không dám nói điêu
Đàn ông đi ít ăn nhiều béo ra
Từ ngày có Cô rô na
Cháu không đi học ở nhà với ông
Bữa ăn con đủ cháu đông
Gia đình gắn bó mặn nồng yêu thương
Hà Nội ba sáu phố phường
Vẫn luôn tình trạng tắc đường xảy ra
Từ khi dịch Cô rô na
Ai cũng ở nhà nên phố vắng tanh
Quán nhậu như chùa bà đanh
Chủ quán ngồi ngáp như anh chán đời
Bắc thang lên hỏi ông trời
Bán hàng vắng khách lãi lời ai cho?
Ngày xuân lắm hẹn nhiều hò
Du xuân, píc ních đi cho đã đời
Hội hè, gặp mặt tơi bời
Từ khi có dịch tạm thời “ Bái bai”
Ra đường ai chẳng bảo ai
Khẩu trang ba lớp không sai cái nào
Quán hát ngày trước ồn ào
Bi giờ “ vi rút” ối dào ...thôi đi
.......
Phòng dịch kể cũng lâm ly
Nhưng mà nếp sống tức thì đổi thay
Giá như hết dịch sau này
Giữ được phong cách cũng hay không thừa.

Hà Nội, 09/2/2020
Tác giả: Đinh Ngọc Nhận
Ảnh: Internet

 
Bản quyền bởi: Nhà thơ Đinh Ngọc Nhận - Địa chỉ: Số 1, ngõ 612, La Thành, Giảng Võ, Ba Đình, Hà Nội - Điện thoại: 0915716464 - Bảo trợ bởi: Thi đàn Việt Nam.
lăng mộ đá toyota thanh hóa